Editorial Ala de Cuervo
Novedades Nuestros
Libros
Nuestros
Autores
De
Interés
Prensa Servicios Logogrifo
Google

www
aladecuervo.net
Novedades

Ala de cuervo puso en circulación “Teódulo López Meléndez, el escritor de la palabra delirante”, de Marisol Marrero

Teódulo López Meléndez, el escritor de la palabra deliranteAla de cuervo puso en circulación un libro de la socióloga con postgrado en psicología social Marisol Marrero donde se analizan desde el punto de vista del psicoanálisis los dos primeros tercios de la obra literaria de Teódulo López Meléndez. Allí se abordan los dos libros cuentos del autor, sus dos primeras novelas, los primeros cinco poemarios y la obra ensayística tanto en lo político como en lo literario, así como las traducciones. De marcada categorización junguiana, el libro aborda la relación entre psicoanálisis y literatura, tema siempre polémico, y se explaya en un análisis que abarca temas como el porqué los poetas escogen a los autores que traducen o la presencia influyente de la geografía en el lenguaje.

Marrero describe a López Meléndez como un escritor muy difícil al cual una aproximación requiere de especial esfuerzo. Al tratarse de un ensayo polémico muestra aristas como la relación del autor con la política y su evolución hacia el pensamiento,  destaca perfiles no mencionados hasta ahora como la relación de López Meléndez con Marcuse y la Escuela de Frankfurt en libros como El venezolano amaestrado y se detiene en la conformación de cosmogonías tan cara a este autor larense. El libro termina con un diálogo entre Marrero y López Meléndez titulado “Entrevista para psiconautas”, donde se abordan temas como la infancia, los sentimientos, la psicología íntima del autor y muchos más que refuerzan a este libro como indispensable para comprender a uno de los autores más prolíficos (ensayista, poeta, novelista, traductor de poesía y editor, con 27 libros publicados) y también más silenciados de la Venezuela contemporánea.

La crítica ha calificado a López Meléndez como un escritor de palabra delirante. En efecto, la carga poética y la sucesión ininterrumpida de imágenes, los temas de sus relatos cortos, la riqueza del lenguaje y la violación intencionada de la sintaxis, hacen de sus textos auténticos delirios donde la riqueza del lenguaje puede desenvolverse a sus anchas. Por su origen se ha dicho también que pertenece a una tierra de narradores alucinados y atormentados por las aguas ancestrales del inconsciente. Se ha agregado que es uno de los mejores en narrar el tedio o que es un eterno perseguido por la soledad. Otros han alegado que tiene en su escritura algo de ebrio, de sonámbulo. En su novelística se ha disparado hacia el futuro, ambientando sus novelas en la segunda mitad del tercer milenio y manejándose con conceptos como la pervivencia de lo humano en avanzadas tecnologías o realizando viajes en el interior del cuerpo humano (nekya) o utilizando la carga alquímica y esotérica. En cualquier caso, perviven el delirio, la violación intencionada de la sintaxis, la sucesión de imágenes y la riqueza del lenguaje

Marisol MarreroMarisol Marrero, novelista y poeta, profesora universitaria, socióloga con postgrado en psicología social, es autora de una vasta obra que comprende  poemarios como Desmembrando la especie (1979), Segmentos de memoria (1982), Eterna primavera (1982), En mitad de la noche (1986), Carimba (1993), Velaje (1994), Conjuros (1997) e Iracundia (2001), así como de las novelas Las brujas modernas vuelan en la red  (2001) y Lotte von Indien, La coloniera de Tovar (2003).

Invitación: La presentación del libro se efectuará el martes 21 de marzo a las 7 pm. en la Librería Macondo de la ciudad de Caracas.


Le CECUPE (Centre Culturel Péruvien) convoca al Premio Literario Género Ensayo « Vingt ans du CECUPE »

Contexte

El  CECUPE (Centre Culturel Péruvien) fué creado el 4 de Abril 1986 por un grupo de peruanos y franceses con el objetivo de dar a conocer la cultura y el patrimonio peruanos en Francia y en particular en Paris.  El CECUPE es considerado hoy como el actor mayor de la cultura peruana en Paris y juzga necesario organizar en esta ciudad varios eventos destinados a celebrar su vigésimo aniversario y a tal efecto convoca un premio literario (género ensayo) cuyas bases son las siguientes: Pueden participar en este concurso todos los escritores de nacionalidad peruana o francesa que residan en Francia o en el Perú.  Dada la vocación del CECUPE los organizadores desean que el tema gire en torno de un eje « Perú- Francia » y las relaciones o intercambios en los campos culturales, artísticos, sociológicos y/o geopolíticos Cada autor podrá presentar un solo trabajo, el cual debe ser en idioma español, original, no traducido, ni publicado anteriormente, con una extensión comprendida entre 25 y 40 páginas escritas de un solo lado en letra de 12 puntos en papel formato 21 x 29 cms  y enviarse por triplicado en versión papel. Al final del texto el autor debe escribir su nombre, dirección postal, teléfono, dirección electrónica, incluir una fotocopia de su DNI, cerrarlo convenientemente y enviarlo a: CECUPE c/o Yolanda Rigault. 48 allée de la Blancharde, 91190 Gif sur Yvette, FRANCE. La fecha de cierre del concurso es el 30 de Abril de 2006. Se otorgará un premio único que consistirá en un diploma y la suma de 1 200 €uros. El premio incluirá además la publicación de la obra en versión bilingüe por parte de « Editions Mare et Martin ». El fallo del jurado es inapelable,  se comunicará al ganador tan pronto se conozca y se hará público por medio de la prensa y de nuestro "website" www.cecupe.com. El premio se entregará al ganador en un acto público que se efectuará en el mes de Junio de 2006. Contacto : Email : yolanda.rigault@wanadoo.fr   www.cecupe.com


La RAE crea la Comisión Lingüística para fijar criterios en los lenguajes especializados de ciencia y tecnología

La Real Academia Española ha puesto en marcha la Comisión Lingüística para la Terminología Española (COLTE), que se encargará de elaborar criterios lingüísticos relacionados con los lenguajes especializados de la ciencia y la tecnología. La comisión, convocada por la RAE y la Asociación Española de Terminología (AETER), cuenta también con la participación del Instituto Cervantes, la Fundación del Español Urgente (Fundéu), la Comisión Europea y expertos de las Universidades de Salamanca y Alcalá de Henares.
La COLTE se encargará también de establecer las bases metodológicas para la tarea de adopción y adaptación de préstamos de otras lenguas. Para ello, se ha llegado ya a acuerdos con entidades e instituciones como AENOR, el Servicio de Traducción de la Comisión Europea, el Centro Virtual Cervantes y el Instituto Universitario de Lingüística Aplicada (IULA) de la Universidad Pompeu Fabra, con el fin de convertir sus fondos en bases de datos accesibles. Paralelamente se constituirán comités técnicos de expertos por especialidades que discutirán y evaluarán las propuestas terminológicas.
Los convocantes de este proyecto tienen la intención de conseguir que se integren en él las entidades, instituciones y organizaciones de América relacionadas con la terminología científica y técnica, lo cual permitirá incorporar los recursos y propuestas para el español procedentes de ambos lados del Atlántico.[Estrella Digital: www.estrelladigital.es] Fuente LAWI.


El Hacedor y las palabras. Diálogos con poetas de Latinoamérica

El Hacedor y las palabras El fondo de Cultura Económica acaba de publicar El Hacedor y las palabras. Diálogos con poetas de Latinoamérica (Lima, 2005) del poeta y ensayista peruano Miguel Ángel Zapata.
Esta impecable edición incluye sendos diálogos con 25 poetas latinoamericanos de hoy: Juan Gustavo Cobo Borda y Álvaro Mutis (Colombia); Daniel Freidemberg, Daniel Samoilovich y Leonidas Lanborghini (Argentina); Carlos Germán Belli, Arturo Corcuera, Antonio Cisneros, Jorge Eduardo Eielson,  Rodolfo Hinostroza, Isaac Goldemberg, Carmen Ollé, Roger Santiváñez y Javier Sologuren (Perú); Oscar Hahn, Andrés Morales, Gonzalo Rojas y Raúl Zurita (Chile);  Rosario Ferré (Puerto Rico); Juan Liscano (Venezuela); Belkis Cuza Malé y Heberto Padilla (Cuba); Marco Antonio Campos y Víctor Manuel Mendiola (México); Ida Vitale (Uruguay).
En su introducción, el autor declara que “más que un libro de diálogos, este es un documento histórico, hecho para el presente y la posteridad, en la medida de que aquí hablan los poetas de su propia obra, de la crítica literaria, de la vida social y la política. Cada poeta tiene su propio universo, y su conocimiento sobre la literatura, y se demuestra que los poetas de alto vuelo, son también grandes críticos literarios. Ellos conocen la poesía desde adentro, desde aquel paisaje misterioso que atesora el espíritu humano.  En consecuencia, sus opiniones forman parte importante de la historia de la literatura latinoamericana y son una contribución para entender las poéticas de algunos de los mejores poetas de la actualidad”.
  
Miguel Ángel Zapata es profesor de literatura latinoamericana en Hofstra University, Nueva York.


Hofstra Hispanic Review, Revista de Literaturas y Culturas Hispánicas

Miguel Ángel ZapataHofstra Hispanic Review acaba de lanzar su primer número, dedicado a las literaturas y culturas hispánicas. La revista se publicará tres veces por año.
Según su editor, el poeta y ensayista peruano Miguel Ángel Zapata, “esta revista aparece en un momento de crisis por la que atraviesa la cultura norteamericana, es decir, sale como un aliciente contra la brava corriente de los recortes presupuestarios republicanos en los Estados Unidos que siempre afectan al sector de las humanidades, y haciendo mucho ruido  aparece con su simbólica carátula verde y como emblema una racimo de quipus en el cielo de la cubierta. HHR es un nuevo centro vital para el cómputo de las letras hispánicas de hoy”.                   
Hofstra Hispanic Review publica artículos, entrevistas, reseñas y creación literaria tanto en español como en inglés. Para más información y para enviar sus colaboraciones, dirigirse a: Miguel-Angel Zapata, Editor, Hofstra University, 107 Hofstra University, Department of Romance Languages and Literatures, Hempstead, New York 11549.
El Consejo Editorial lo conforman los escritores y críticos Marco Antonio Campos (Universidad Nacional Autónoma de México), Raquel Chang-Rodríguez (The Graduate Center, CUNY), Luis García Montero (Universidad de Granada), Isaac Goldemberg (Latin American Writers Institute, Hostos Community College, CUNY), Gwen Kirkpatrick (Georgetown University), Efraín Kristal (University of California-Los Angeles), José Antonio Mazzotti (Tufts University), Víctor Manuel Mendiola (PEN Club de México), Eugenio Montejo (Venezuela), Antonio Muñoz Molina (Instituto Cervantes, Nueva York), Julio Ortega (Brown University), José Emilio Pacheco (University of Maryland), Randolph D. Pope (University of Virginia) y Doris Sommer (Harvard University). En la Junta de Asesores figuran Donald E. Axinn, Billy Collins, Eugenio Chang-Rodríguez, Roberto González Echevarría, Charles Simic y Mario Vargas Llosa.
El número inaugural de Hofstra Hispanic Review contiene ensayos de Rolena Adorno (sobre el diálogo crítico literario latinoamericanista), Roberto González Echevarría (sobre el Inca Garcilaso) y Miguel Gomes (sobre Blanca Strepponi); diálogos con Mario Vargas Llosa y Juan Gelman; así como reseñas de Susana Cella (sobre Juan Gelman), Benito Pastoriza Iyodo (sobre Isaac Goldemberg), Ulalume González de León (sobre Víctor Manuel Mendiola) y Arturo Corcuera (sobre Javier Heraud).


Anabelle Aguilar y Márgara Russotto editadas en España

HerbarioEdiciones Torremozas puso en circulación el poemario    Herbario, de las venezolanas  Márgara Russotto y Anabelle Aguilar (ésta última costarricense con largo años de residencia en Caracas e incluida en antologías venezolanas como nacional). La editorial precisa que “Herbario nos muestra la belleza, la magia, el consejo, el misterio, la utilidad, la hechicería, las propiedades de ese regalo maravilloso de la naturaleza que llamamos `plantas´. Pero este Herbario es algo más porque Anabelle Aguilar y Márgara Russotto les han dado vida desde el más puro concepto poético. También nos hacen partícipes de una travesía imaginaria para recuperar la emoción de lo natural. Cierra el libro “Instrucciones para la construcción de un herbario”. A continuación un poema del libro:
Pan de Jengibre
Gracias Emily por los libros
llegaron a tiempo
fueron los mejores amigos
el invierno.

El cuello de encaje
me queda hermoso
sobre el vestido negro

me permití hacerle
una puntilla

Edwin continúa
con los temblores nocturnos
no le sienta la valeriana
recomiéndame otra hierba

Preparé los panes de jengibre
con el rizoma rallado
el sabor surgió más picante
y fresco

Trabajar con esa masa
suave y fuerte
como los versos
es delicioso
lástima
la falta de melaza

Cuida del petirrojo aquél
el de las estrías oscuras
dale semillas de amapola
con pasta de manzanas
que es su preferida

y protégeme
alúmbrame
retoma mi pertenencia.
El libro puede ser adquirido en www.torremozas.com/ventas.htm


declaración de granada

DECLARACIÓN DE GRANADAlos poetas abajo firmantes, reunidos en el ii festival internacional de poesía de  granada en nicaragua, durante los días 6 y 13 de febrero de los corrientes,  para rendir un homenaje a josé coronel urtecho, con ocasión del centenario de su nacimiento, felicitamos una vez mas a sus realizadores y hacemos las siguientes consideraciones: la poesía es amor, justicia, solidaridad. proclamamos la poesía como un espacio de encuentro, diálogo y paz, desde el cual decimos no a las guerras, a los terrorismos, a la pobreza, a la opresión, la miseria y el hambre, no a quien oprime y somete, no a la tortura, y a la xenofobia.  no a las dictaduras. decimos si a la paz, a la vida, a la solidaridad, a la diversidad, al libre albedrío y al bienestar de los pueblos, si a los derechos humanos y al respeto de los pueblos originarios de américa. por tanto resolvemos crear una red poética de comunicación mediante la cual podamos dialogar e intercambiar nuestras obras y opiniones. unidos revertiremos la globalización en una internacionalización del amor, la dignidad y la solidaridad entre todas las culturas, que no deben ser mercancías sino la expresión genuina de sus valores e identidades. la poesía es agua, tierra, luz. si somos parte de la naturaleza debemos vivir en armonía y equilibrio con ella; su destrucción es nuestra destrucción. ante la degradación del medioambiente, los poetas nos comprometemos a defender como bienes comunes de la humanidad, nuestras culturas, la naturaleza, la diversidad de la vida, las faunas y floras y los diferentes ecosistemas de nuestro planeta. la poesía es belleza. los poetas reunidos en el festival internacional de poesía declaran su apoyo categórico a que granada y su entorno sean declarados por la unesco patrimonio cultural y natural de la humanidad. firmada en granada, capital de una nueva nicaragua, a los once días del mes de febrero del 2006.

ana wajsczczuk, bei dao, benjamín prado, blanca castellón, carlos mejía godoy, claribel alegría, consuelo tomas, coral bracho, daisy zamora, ernesto cardenal, félix león bautista, francisco de asís fernández arellano, francisco ruiz udiel, george evans, gioconda belli, gloria gabuardi, harold alvarado tenorio, helena ramos, iván oñate, javier campos, jessie kleeman, john deane, josé carlos rosales, josé mármol, juan bañuelos, juan carlos orihuela, julio valle castillo, kristina rodowska, leticia luna, luís roca urtecho, maria antonieta flores, martín espada, nelson simón, nicasio urbina, oswaldo sauma, pedro xavier solís, pía tafdrup, telma nava, vicente muleiro, siguen mas firmas.


10 Años de The Cove/Rincón

Vilma E. MuisesEl 15 de enero, después de haber sido suspendida la fecha de octubre por el huracán Wilma, llegó la gran noche del festejo de los diez años de vida de la organización cultural The Cove/Rincón Internacional, Poesía y otras Artes. Fue una noches esplendorosa llevada a cabo en los Ballrooms del Graham Center de FIU, donde disfrutamos de música en vivo, premiaciones de los concursos de Poesía y Artes Visuales, reconocimiento a los medios presentes: Diario las Américas, El Nuevo Herald, ArtDeco Tropical, Revista Carteles, Canal 17. También fueron valorados los socios fundadores y los sponsors que nos acompañaron durante todos estos años: Crowley Liner Services, Rum Matusalem, Café Pilón, Ruano Brokers, Susana Weingast, María E. Sancho, Adria Ruano, Pedro Delgado Mesa, Candice González, además del departamento de LACC de la Universidad Internacional de la Florida, y de los Departamentos de Asuntos Culturales y Concejo del Condado. Premiaciones: en poesía: Primer lugar: Ivonne Martín – Segundo Lugar: Gabriel Zubiat – Tercer Lugar: Daylet Bock – Primer lugar en Inglés: Miriam Weiss. Primeros lugares en Artes Visuales: Fotografía: Tammy Alvarez  Pintura: Susana Cicero (desde Argentina)

Vilma E. Muises
Primera Vicepresidenta


Barranquilla en blanco y negro

Barranquilla en blanco y negroCon base en una detallada investigación en los fondos de prensa y en los protocolos notariales de Barranquilla del último cuarto del siglo XIX, el historiador José Nieto Ibáñez reconstruye el contexto social que enmarcó el desarrollo del cine en esta ciudad del Caribe colombiano. Esta combinación de registros legales y periodísticos permite comprender, fuera de apasionamientos regionalistas, la indiscutible relevancia de la llamada Puerta de Oro de Colombia en la génesis de la distribución, proyección y realización del cine en nuestro país.
En el libro Barranquilla en blanco & negro. Historia del séptimo arte en la ciudad 1876–1935, Tomo I, que Nieto Ibáñez espera "se convierta en lectura obligada de los estudiantes de nuestras universidades en las carreras correspondientes a estudios sociales", se ofrece un interesante fresco de las vidas de personajes destacados de la ciudad en la época previa a la llegada del cine a Colombia y en los primeros decenios de su desarrollo.


Juramentada nueva directiva del Círculo de Escritores de Venezuela

La nueva Junta Directiva del Círculo de Escritores de Venezuela (2006-2008) se juramentó en solemne acto realizado en Caracas.

José Tomás Angola, Presidente (dramaturgo, poeta y director de teatro); Alvaro Pérez Capiello,
Vicepresidente (Novelista y ensayista); Luis Beltrán Mago, Secretario General (poeta y ensayista); Laura Febres, Secretario  de Actividades Culturales (investigadora y biógrafa); Lidia Salas Secretario  de Finanzas (poeta y ensayista); Carmen Cristina Wolf, Secretario de Comunicaciones (poeta, ensayista y editora); Nora Bustamante Suplente del Sec de Actividades Culturales (historiadora);   Marisol Marrero, Suplente del Sec. de Finanzas (novelista y poeta)

Consejo Consultivo del Círculo de Escritores de Venezuela: Atanasio Alegre,
Presidente; Magaly Salzar Sanabria, Vicepresidente; Oscar Sambrano Urdaneta;
Lucila Velásquez; Eduardo Casanova; Alejo Urdaneta; Carlos Gottberg; Luis Alberto Machado; Garam Mattar; Agustín Quevedo Martín; Enrique Viloria Vera; Astrid Lander; Alejo Urdaneta; Helena Sassone; Ramón Urdaneta

Sociedad de Amigos del Círculo de Escritores: Carlos Alarico Gómez, Presidente
Honorio Hernández, Vicepresidente. Se hizo entrega de la Medalla “Vicente Gerbasi” a Harry Almela, poeta, narrador y crítico aragüeño, por su obra de vida.

Memorabilia

Novedades del 2006

Febrero

Enero

Novedades de años anteriores

 

Coloca tu email
para recibir boletines


¿Dónde comprar
nuestros libros?

¿Quiénes somos?
 
Editorial
Ala de cuervo C.A.
Apartado Postal 50.878
Caracas 1050A
Venezuela
e-mail

Mapa | Declaración Legal | Contáctenos | Feedback | Web Master | ©2004-2007 Editorial Ala de Cuervo C.A.

Este sitio se visualiza mejor usando una resolución de 1024 x 768

Revista de Cronópios